支社、支店、営業所、出張所などを英語で書くと

2014年4月21日更新
支社、支店、営業所、出張所などを英語で書く

支社や支店、営業所、出張所などを英語に訳す場合、いずれについても同一の英単語を割り当てることができます。日本語では、支社、営業所、出張所と順に規模が小さくなり、組織の序列、大小が明確ですが、英語の場合、単語だけから判断することができません。社内的にそれぞれの序列を区別する必要があるならば、別の単語を割り当てるほうがよいでしょう。

あるいは、英文にする際に特にこだわらずにすべて同じ訳語にしてしまうという方法もあります。

支店、支社などの組織名の英語表記

支店や営業所、出張所などの出先機関を組織上表現する場合の英語表記例について下表にまとめました。

支店、支社などの組織名の英語表記
日本語での組織名 英語での組織名
支店 branch, branch office
支社 branch office, regional office, affiliate
支部 affiliate, branch office
営業所 sales office, sales branch, service office, business site
出張所 local office, field office, detached office, branch, sub-branch

スポンサーリンク

>このページ「支社、支店、営業所、出張所などを英語で書くと」の先頭へ

このサイトについて

当サイトの記事はすべて工業製品のメーカーの実務経験者が執筆しています。

砥石メーカーの製品や技術を紹介するサイトとしてはじまりましたが、加工技術・工具・研削・研磨に関わる情報から派生し、ユーザーの問い合わせに応じて鉄鋼、非鉄、貴金属、セラミックス、プラスチック、ゴム、繊維、木材、石材等製造に使用する材料・ワークの基礎知識についても掲載するようになりました。その後、技術情報に限らず、製造業で各分野の職種・仕事を進めるうえで役立つノウハウも提供しています。

製造、生産技術、設備技術、金型技術、試作、実験、製品開発、設計、環境管理、安全、品質管理、営業、貿易、経理、購買調達、資材、生産管理、在庫管理、物流など製造業に関わりのあるさまざまな仕事や調べものの一助になれば幸いです。

工業情報リンク集

工業分野のメーカーや商社を中心に、技術、規格、ものづくりに広く関わりのあるリンクを集めています。工業製品の生産に必要とされる加工技術や材料に関する知識、マーケティングから製品企画、開発、販売戦略、輸出入、物流、コスト低減、原価管理等、事業運営に必要な知識には共通項があります。

研磨、研削、砥石リンク集