英語で見積書を依頼する

2012年8月21日更新
英語で見積書を依頼

B to Bの取引で見積もりを依頼する場合は、まず自分たちの会社について一文入れてもよいかもしれません。また、製品の詳細について説明して欲しい、代理店を紹介して欲しいといった一文があってもよいでしょう。なお、会社名と住所、連絡先、名前などはしっかり書いた方が良いと思います。筆者の感覚では、業界にもよると思いますが、問い合わせてもなかなか返事がないこともあります。根気よく繰り返しアプローチするか、メールのほかにFAXや電話というのも有効な場合があります。一度、メールでもFAXでも全く返事をくれなかった会社が電話を一本入れたらすぐに見積りをくれた、というのもあり、後で聞いたところでは担当者が休んでいてこちらの問い合わせがしかるべきところまで届いていなかったということもありました。

We are interested in one of your product introduced in your web site.
貴社がウェブで紹介されている製品に興味を持っています。
We would like to know the price for product no. 200.
製品番号200の価格が知りたいのですが。
Kindly send us the quotation for product ABC.
製品ABCのお見積りをいただきたく。

We are interested in trying out your product "BA4500". Do you have any distributor in Japan? Please advise us how to purchase your product.

貴社製品のBA4500を使ってみたく考えています。日本に販売店はありますか?購入方法についてご教示ください。

見積書がきたあと、条件を変えて再度見積書が欲しい場合は、具体的に項目を指定して依頼するとよいでしょう。

We'd like to have quotation by below conditions.

INCOTERMS: Ex works
Currency: USD

以下の条件でお見積りをお願いします。

Ex works(工場出し)
通貨単位:米ドル

スポンサーリンク

>このページ「英語で見積書を依頼する」の先頭へ

このサイトについて

当サイトの記事はすべて工業製品のメーカーの実務経験者が執筆しています。

砥石メーカーの製品や技術を紹介するサイトとしてはじまりましたが、加工技術・工具・研削・研磨に関わる情報から派生し、ユーザーの問い合わせに応じて鉄鋼、非鉄、貴金属、セラミックス、プラスチック、ゴム、繊維、木材、石材等製造に使用する材料・ワークの基礎知識についても掲載するようになりました。その後、技術情報に限らず、製造業で各分野の職種・仕事を進めるうえで役立つノウハウも提供しています。

製造、生産技術、設備技術、金型技術、試作、実験、製品開発、設計、環境管理、安全、品質管理、営業、貿易、経理、購買調達、資材、生産管理、在庫管理、物流など製造業に関わりのあるさまざまな仕事や調べものの一助になれば幸いです。

工業情報リンク集

工業分野のメーカーや商社を中心に、技術、規格、ものづくりに広く関わりのあるリンクを集めています。工業製品の生産に必要とされる加工技術や材料に関する知識、マーケティングから製品企画、開発、販売戦略、輸出入、物流、コスト低減、原価管理等、事業運営に必要な知識には共通項があります。

研磨、研削、砥石リンク集