英語で「お知らせします」

2013年3月22日更新
英語で「お知らせします」

英語で何かを通知したり、お知らせするというのはかなり多くの機会があると思います。どんな表現でも伝わればよいという考え方もありますが、ビジネスパーソン同士のやり取りなので、あまりぶっきら棒だったり、子供っぽい表現にならないよう、少し気を配りたいところです。そんなときに使えるビジネス英語の定型表現としては、以下のようなものがあります。

Please be informed that〜
〜についてお知らせいたしますという丁寧なビジネス定型表現です。万能な表現なので、いろいろなシーンで使えます。
Regrettably, we will have to inform you that〜
何かバッドニュースや嫌なことを伝えなければならないときは、残念ながら〜についてお知らせせねばなりません、というこうした表現がよいでしょう。筆者の場合、値上げのお知らせのときはこの文で切り出すことが多いです。
This is to inform you that〜もしくはWe would like to inform you that〜
直訳すると、このメールは〜についてお知らせするためのものです、という切り出し文句です。
This is to notify that〜
上記と同様に、〜についてお知らせがあるということを書き出しで示して相手に何のメールなのかすぐわかるようにする書き方の一つです。
I'd like to take this opportunity to inform you about our new products.
セールスレターや何かの案内を送るときなどに使える丁寧なお知らせの言い方です。事務的な連絡事項というよりは、こちらが意図して知らせたい案内や情報などを伝えるのに便利な言い方です。

スポンサーリンク

>このページ「英語でお知らせします」の先頭へ

このサイトについて

当サイトの記事はすべて工業製品のメーカーの実務経験者が執筆しています。

砥石メーカーの製品や技術を紹介するサイトとしてはじまりましたが、加工技術・工具・研削・研磨に関わる情報から派生し、ユーザーの問い合わせに応じて鉄鋼、非鉄、貴金属、セラミックス、プラスチック、ゴム、繊維、木材、石材等製造に使用する材料・ワークの基礎知識についても掲載するようになりました。その後、技術情報に限らず、製造業で各分野の職種・仕事を進めるうえで役立つノウハウも提供しています。

製造、生産技術、設備技術、金型技術、試作、実験、製品開発、設計、環境管理、安全、品質管理、営業、貿易、経理、購買調達、資材、生産管理、在庫管理、物流など製造業に関わりのあるさまざまな仕事や調べものの一助になれば幸いです。

工業情報リンク集

工業分野のメーカーや商社を中心に、技術、規格、ものづくりに広く関わりのあるリンクを集めています。工業製品の生産に必要とされる加工技術や材料に関する知識、マーケティングから製品企画、開発、販売戦略、輸出入、物流、コスト低減、原価管理等、事業運営に必要な知識には共通項があります。

研磨、研削、砥石リンク集