英語でどういう意味か尋ねる

2012年8月21日更新
英語でどういう意味か

英文メールでやり取りしていると必ずといっていいほど相手の文章の中に明確にわからない部分が出てきます。そうした場合は、誤解を避けるためにはっきりとわからない部分を指摘して誤解釈のないよう進めたいものです。

まず、意味の聞き方としては、その部分についてわからないということと、もう少し説明してもらえませんかという聞き方が考えられます。

Could you explain the meaning of ○○ in details?
○○の意味について具体的に説明してもらえませんか。
I couldn't understand the meaning of "○○"
○○の意味がわかりませんでした。
Could you clarify the meaning of "○○"?
○○の意味を明確にしてもらえませんか。

また、ただ単にわからないというだけでなく、自分の理解はこうだけども正しいですかという聞き方もできます。漠然とわからないというよりも相手は回答しやすいかもしれません。

My understanding is that your product's torlerance for part X is +0, -0.002mm.
私の理解では、部品Xの公差は+0, -0.002mmです。
My understanding is that〜, am I correct with this?
私は〜だと理解しています。この理解であっていますか?
Could you be more specific about 〜
相手の言い方がざっくりしすぎて何のことが特定できない場合に便利な言い方です。
I don't quite understand what you mean by〜
あなたのおっしゃる〜がよくわかりません。
I need further explanation about 〜
〜についてさらに説明していただけませんか。
Could you define the word "〜"?
〜という言葉の意味を明確にしてください、といった意味です。defineは定義するという意味でも使います。

スポンサーリンク

>このページ「英語でどういう意味か尋ねる」の先頭へ

このサイトについて

当サイトの記事はすべて工業製品のメーカーの実務経験者が執筆しています。

砥石メーカーの製品や技術を紹介するサイトとしてはじまりましたが、加工技術・工具・研削・研磨に関わる情報から派生し、ユーザーの問い合わせに応じて鉄鋼、非鉄、貴金属、セラミックス、プラスチック、ゴム、繊維、木材、石材等製造に使用する材料・ワークの基礎知識についても掲載するようになりました。その後、技術情報に限らず、製造業で各分野の職種・仕事を進めるうえで役立つノウハウも提供しています。

製造、生産技術、設備技術、金型技術、試作、実験、製品開発、設計、環境管理、安全、品質管理、営業、貿易、経理、購買調達、資材、生産管理、在庫管理、物流など製造業に関わりのあるさまざまな仕事や調べものの一助になれば幸いです。

工業情報リンク集

工業分野のメーカーや商社を中心に、技術、規格、ものづくりに広く関わりのあるリンクを集めています。工業製品の生産に必要とされる加工技術や材料に関する知識、マーケティングから製品企画、開発、販売戦略、輸出入、物流、コスト低減、原価管理等、事業運営に必要な知識には共通項があります。

研磨、研削、砥石リンク集