マニュアルに従ってくださいと英語で伝える

2014年7月17日更新
マニュアルに従ってくださいと英語で

業務の手順ややり方を取り決めたマニュアルは、業務内容や職種によっては個々人が守ることで、業務が標準化され、効率的かつ円滑に業務を進めることが可能となります。マニュアルには過度に依存することでよく弊害も指摘されますが、正しい場面で適切に運用されることで、効率的なワークフローを実現できます。

海外の従業員とやり取りする上でよく遭遇するのが、「マニュアルに従わず自分勝手な判断でやってしまう」ということと、「マニュアルにないからやらない」という両極端のケースです。自らに考えて課題に取り組んだり、自ら判断することは製造現場においても重要ですが、これは基礎あっての話です。

理由もわからずに作業手順を省略したり、自社のマニュアルを大きく逸脱した業務をしていたり、無駄な作業を追加したりすることについてはコストアップにつながるだけでなく、製造内容によっては致命的になります。

必要であれば作業の理由を説明しつつ、マニュアルや指示書の手順を守るよう、指示をする必要があります。

Please follow the instructions in the manual.
マニュアルにある説明に従ってください。
If you do not understand, I will explain again.
もしわからなければもう一度説明します。
Please follow the procedure in the manual.
マニュアルの手順に従ってください。
Please do as it says in the manual.
マニュアルに書かれているとおりにしてください。
This procedure is indespensable for next process. Please follow the procedure written in the manual.
この手順は次の工程で不可欠なものです。マニュアルに書かれている手順に従ってください。
Please do not cut this process.
この工程を省略しないでください。

スポンサーリンク

>このページ「マニュアルに従ってくださいと英語で伝える」の先頭へ

このサイトについて

当サイトの記事はすべて工業製品のメーカーの実務経験者が執筆しています。

砥石メーカーの製品や技術を紹介するサイトとしてはじまりましたが、加工技術・工具・研削・研磨に関わる情報から派生し、ユーザーの問い合わせに応じて鉄鋼、非鉄、貴金属、セラミックス、プラスチック、ゴム、繊維、木材、石材等製造に使用する材料・ワークの基礎知識についても掲載するようになりました。その後、技術情報に限らず、製造業で各分野の職種・仕事を進めるうえで役立つノウハウも提供しています。

製造、生産技術、設備技術、金型技術、試作、実験、製品開発、設計、環境管理、安全、品質管理、営業、貿易、経理、購買調達、資材、生産管理、在庫管理、物流など製造業に関わりのあるさまざまな仕事や調べものの一助になれば幸いです。

工業情報リンク集

工業分野のメーカーや商社を中心に、技術、規格、ものづくりに広く関わりのあるリンクを集めています。工業製品の生産に必要とされる加工技術や材料に関する知識、マーケティングから製品企画、開発、販売戦略、輸出入、物流、コスト低減、原価管理等、事業運営に必要な知識には共通項があります。

研磨、研削、砥石リンク集