英文メールで補足説明する

2012年8月31日更新
英文メールで補足説明

英語で書いたメールを出してしまった後に、つい書き忘れてしまったり、追加で説明したい、補足説明したいときがあるかもしれません。そんなときは、先に出したメールを下部に引用コピーしつつ、次のような書き出しでメールをはじめるとスムーズにいくと思います。件名もそれとわかるように、補足したいメールの件名をそのまま使うか、それに何か付け足したものがよいでしょう。

英文メールで何かを説明するというのは難しいものです。何かを説明するときは、添付写真や相手の書類をPDF化して張り付けるなど、「現物」に近いものを見てもらい、さらにメールで書く、というのも有効です。なかなか通じなくてもめげずに、表現を変えて何度もトライすることが大切です。

In addition to e-mail below,
下記のメールに付け加えると
There is one more thing to add regarding issue below.
下記の案件にもう一つ追加があります。
I need to add extra explanation to my previous e-mail.
先のメールに補足説明する必要があります。
I forgot to tell one more thing about e-mail below.
下記メールについて、一つだけ言い忘れたことがあります。
FYI (For you information),
ご参考までに、という決まり文句(フレーズ)です。これに続けて、補足したい事を書いていきます。

スポンサーリンク

>このページ「英文メールで補足説明する」の先頭へ

このサイトについて

当サイトの記事はすべて工業製品のメーカーの実務経験者が執筆しています。

砥石メーカーの製品や技術を紹介するサイトとしてはじまりましたが、加工技術・工具・研削・研磨に関わる情報から派生し、ユーザーの問い合わせに応じて鉄鋼、非鉄、貴金属、セラミックス、プラスチック、ゴム、繊維、木材、石材等製造に使用する材料・ワークの基礎知識についても掲載するようになりました。その後、技術情報に限らず、製造業で各分野の職種・仕事を進めるうえで役立つノウハウも提供しています。

製造、生産技術、設備技術、金型技術、試作、実験、製品開発、設計、環境管理、安全、品質管理、営業、貿易、経理、購買調達、資材、生産管理、在庫管理、物流など製造業に関わりのあるさまざまな仕事や調べものの一助になれば幸いです。

工業情報リンク集

工業分野のメーカーや商社を中心に、技術、規格、ものづくりに広く関わりのあるリンクを集めています。工業製品の生産に必要とされる加工技術や材料に関する知識、マーケティングから製品企画、開発、販売戦略、輸出入、物流、コスト低減、原価管理等、事業運営に必要な知識には共通項があります。

研磨、研削、砥石リンク集