間違っていたらごめんなさいと英語で添える

2014年7月17日更新
間違っていたらごめんなさいと英語で

ビジネス表現にはつきものの、いわゆるクッション表現として使える言い方の一つで、相手の間違いを指摘するような場合や、実際にどちらかわからないような場合に、確認のためにも使うことができます。前置きとして使うので、さまざまなシチュエーションが考えられます。

この前置きをいれておくことで、相手の注意をひきつけることもできます。堂々と間違えたことを書いていても、大量のメールをやり取りする相手の場合、さっと読み飛ばしてしまい、あとで誤解のもとともなりかねません。前置きにこのような一言があると、いったい何が間違っていたらごめんなさい、なのか相手が注意してみる可能性が高くなります。

メールでのやり取りは表現ひとつで角が立つことも多いため、クッション表現は多用しすぎるのも読みづらくなりますが、文脈・状況によっては積極的に活用していきたいものです。

Pardon me if I took it wrong, but〜
もし意図されたとおりに理解できてなかったらごめんなさい、でも〜
曲解していたらごめんなさい、
Forgive me if I misunderstood something, but〜

スポンサーリンク

>このページ「間違っていたらごめんなさいと英語で添える」の先頭へ

このサイトについて

当サイトの記事はすべて工業製品のメーカーの実務経験者が執筆しています。

砥石メーカーの製品や技術を紹介するサイトとしてはじまりましたが、加工技術・工具・研削・研磨に関わる情報から派生し、ユーザーの問い合わせに応じて鉄鋼、非鉄、貴金属、セラミックス、プラスチック、ゴム、繊維、木材、石材等製造に使用する材料・ワークの基礎知識についても掲載するようになりました。その後、技術情報に限らず、製造業で各分野の職種・仕事を進めるうえで役立つノウハウも提供しています。

製造、生産技術、設備技術、金型技術、試作、実験、製品開発、設計、環境管理、安全、品質管理、営業、貿易、経理、購買調達、資材、生産管理、在庫管理、物流など製造業に関わりのあるさまざまな仕事や調べものの一助になれば幸いです。

工業情報リンク集

工業分野のメーカーや商社を中心に、技術、規格、ものづくりに広く関わりのあるリンクを集めています。工業製品の生産に必要とされる加工技術や材料に関する知識、マーケティングから製品企画、開発、販売戦略、輸出入、物流、コスト低減、原価管理等、事業運営に必要な知識には共通項があります。

研磨、研削、砥石リンク集