何かできることがあれば教えてくださいと英語で伝える

2014年9月9日更新
何かできることがあれば教えてくださいと英語で

英文メールの最後の〆の文句としてもよく使われます。こちらで何かできることがあれば教えてください、といった締めくくり方です。相手の負担を軽くする意味を込めることもできますので、割と万能な表現の一つです。

あるいは、同情や共感を示したり、協力の姿勢を示すときにも使います。その問題やトラブル等がどうにもならないことであっても、一言最後に添えることで気遣いを示すことができる表現です。もちろん、本当に助けになるつもりがないのであれば記述すべき表現ではありません。実際、社交的な使い方をされる人も一部ではいます。

If there's anything that I can do please let me know.
何か私にできることがあれば教えてください。
If I can be of any assistance, please let me know.
何か助けになることがあれば、教えてください。

スポンサーリンク

>このページ「何かできることがあれば教えてくださいと英語で伝える」の先頭へ

このサイトについて

当サイトの記事はすべて工業製品のメーカーの実務経験者が執筆しています。

砥石メーカーの製品や技術を紹介するサイトとしてはじまりましたが、加工技術・工具・研削・研磨に関わる情報から派生し、ユーザーの問い合わせに応じて鉄鋼、非鉄、貴金属、セラミックス、プラスチック、ゴム、繊維、木材、石材等製造に使用する材料・ワークの基礎知識についても掲載するようになりました。その後、技術情報に限らず、製造業で各分野の職種・仕事を進めるうえで役立つノウハウも提供しています。

製造、生産技術、設備技術、金型技術、試作、実験、製品開発、設計、環境管理、安全、品質管理、営業、貿易、経理、購買調達、資材、生産管理、在庫管理、物流など製造業に関わりのあるさまざまな仕事や調べものの一助になれば幸いです。

工業情報リンク集

工業分野のメーカーや商社を中心に、技術、規格、ものづくりに広く関わりのあるリンクを集めています。工業製品の生産に必要とされる加工技術や材料に関する知識、マーケティングから製品企画、開発、販売戦略、輸出入、物流、コスト低減、原価管理等、事業運営に必要な知識には共通項があります。

研磨、研削、砥石リンク集