英文メールで担当者様

2012年8月21日更新
英文メールで担当者様

特にはじめて出す英文の場合や、初めてのやり取りでは相手の名前が分からないことも多いと思います。そういう場合に使う宛名としては、例えば下記のものが考えられます。

Dear Sir or Madam,
orはスラッシュ/で表現してもよいかもしれません。厳密にはご担当者様というわけではないのですが、相手が不明な場合の書き方としては万能といえます。
Dear person in charge of marketing:
マーケティングのご担当者様、とより相手を絞り込んでメールする場合です。総合窓口などに問い合わせをする場合などに有効かもしれません。
Dear person in charge,
より直接的に担当者様ということであれば、この言い方が近いと思います。ただ、何の担当者なのかは書いた方がよいかもしれません。なお、PICとはperson in chargeの略語です。

スポンサーリンク

>このページ「英文メールで担当者様」の先頭へ

砥石からはじまり、工業技術や工具、材料等の情報を掲載しています。製造、生産技術、設備技術、金型技術、試作、実験、製品開発、設計、環境管理、安全、品質管理、営業、貿易、購買調達、資材、生産管理、物流、経理など製造業に関わりのあるさまざまな仕事や調べものの一助になれば幸いです。

このサイトについて

研削・研磨に関わる情報から、被削材となる鉄鋼やセラミックス、樹脂に至るまで主として製造業における各分野の職種で必要とされる情報を集め、提供しています。「専門的でわかりにくい」といわれる砥石や工業の世界。わかりやすく役に立つ情報掲載を心がけています。砥石選びや研削研磨でお困りのときに役立てていただければ幸いですが、工業系の分野で「こんな情報がほしい」などのリクエストがありましたら検討致しますのでご連絡ください。toishi.info@管理人

ダイヤモンド砥石のリンク集

研磨や研削だけなく、製造業やものづくりに広く関わりのあるリンクを集めています。工業分野で必要とされる加工技術や材料に関する知識、事業運営に必要な知識には驚くほど共通項があります。研削・切削液、研削盤、砥石メーカー各社のサイトから工業分野や消費財ごとのメーカーをリンクしてまとめています。

研磨、研削、砥石リンク集