英語で貿易条件を変更したいと伝える

2012年8月21日更新
英語で貿易条件を変更したい

海外との取引は貿易条件の合意は必須です。またこれにより支払い金額や責任負担が決まり、有利不利となることもあるため、どういう条件で取引を行うかは重要なポイントとなります。

相手が貿易条件を変更したい、といってきた場合、必ずそれには理由があります。実際に輸送を行ってみたら、価格の変動要因が大きすぎる、こちらのフォーワーダーと現地輸送会社の連携や相性が悪い、などから、見かけ上の価格を一定以下にする必要がある、税制上の問題などいろいろ考えられます。こちらからトレードタームの変更を申し出る場合は、理由についても一言二言述べるとよいでしょう。

貿易条件は、直訳するとtrade termsとなりますが、実際にはINCOTERMS(インコタームズ)そのものを指していることが多いため、単刀直入にINCOTERMSを変更したいといってもよいかもしれません。

Regarding the trade of product KKO, We would like to change the INCOTERMS. Right now, we have agreed to use FOB JAPAN but we'd like to change this to EX WORKS. We've carefully considered about your cost reduction request, and concluded that cutting delivery fee is one way to achieve this.

製品KKOの貿易条件についてですが、インコタームズを変更したく思います。現在はFOB JAPANでの取引となっていますが、これをEX WORKSに変えていただきたく。 弊社ではコスト削減に取り組んでおり、その実現方法の一つとして輸送コストの低減を検討しております。

スポンサーリンク

>このページ「英語で貿易条件を変更したいと伝える」の先頭へ

砥石からはじまり、工業技術や工具、材料等の情報を掲載しています。製造、生産技術、設備技術、金型技術、試作、実験、製品開発、設計、環境管理、安全、品質管理、営業、貿易、購買調達、資材、生産管理、物流、経理など製造業に関わりのあるさまざまな仕事や調べものの一助になれば幸いです。

このサイトについて

研削・研磨に関わる情報から、被削材となる鉄鋼やセラミックス、樹脂に至るまで主として製造業における各分野の職種で必要とされる情報を集め、提供しています。「専門的でわかりにくい」といわれる砥石や工業の世界。わかりやすく役に立つ情報掲載を心がけています。砥石選びや研削研磨でお困りのときに役立てていただければ幸いですが、工業系の分野で「こんな情報がほしい」などのリクエストがありましたら検討致しますのでご連絡ください。toishi.info@管理人

ダイヤモンド砥石のリンク集

研磨や研削だけなく、製造業やものづくりに広く関わりのあるリンクを集めています。工業分野で必要とされる加工技術や材料に関する知識、事業運営に必要な知識には驚くほど共通項があります。研削・切削液、研削盤、砥石メーカー各社のサイトから工業分野や消費財ごとのメーカーをリンクしてまとめています。

研磨、研削、砥石リンク集